Sri Lanka – août 2017

L’ancienne Ceylan, devenue Sri Lanka. Trois semaines en août 2017. Ce n’est pas forcément la meilleure période, puisque c’est la mousson, mais rien à voir avec la mousson indienne, là c’est juste quelques pluies, une grosse averse tous les jours ou presque. En cette période, pas de baignade pour la côte ouest.

The old Ceylan, now Sri Lanka. Three weeks in August 2017. It’s not the best time to go, as it i monsoon time, but in fact it is a light one, with something like a big shower a day. At that time, no swimming on the West Coast.

 

Passage éclair par Colombo, la capitale… Le Fort est l’ancien quartier colonial. La mosquée ne se visite pas. La ville est bruyante, assez polluée.

Quisk stay in Colombo, the capital city. The Fort is the old colonial area. Visiting the mosquee is not permitted. The city is noisy, polluted.

 

Quelques jours à Kandy, grande ville du centre, au moment d’Esala Peahera, grande fête religieuse en l’honneur de la pleine lune et de la dent de Bouddha.

Few days in Kandy, the big city in the center of the country, for Esala Peahera, a religious festival for the main moon and Buddha’s tooth.

 

Passage par les temples d’or de Dambulla.

Golden Temples of Dambulla.

 

Le Rocher des Lions de Sigiriya, forteresse royale juchée au sommet d’un piton de 300m de haut…

Lion’s Rock in Sigiriya is where king Kassyapa had his palace, on top of a 300m high rock.

 

Polonnaruwa, ancienne cité, plutôt bien préservée… A faire à vélo impérativement ! Le soir les éléphants se rafraichissent au bord du lac…

Polonnaruwa is an antique city, well preserved. In the evening the elephants come around the lake !

 

Anuradhapura, plus ancienne que Polonnaruwa. Les ruines sont dispersées, moins bien préservées, et la ville moderne fort peu agréable. L’étape dont on aurait pu se passer…

Anuradhapura is older than Polonnaruwa. The ruins are scattered, not as well preserved, and the modern city noisy. The place we should have avoid…

 

Plage et faniente au milieu des vaches à Uppuveli !

Rest on the beach with the cows in Uppuveli !

 

Ella, perchée dans les montagnes, au milieu des plans de théiers. Les plantations portent le nom de lieux européens.

Ella, in the mountains, surrounded by tea trees. lantations are named with european places names.

 

Uda Walawe, grand réserve sauvage. Au menu ? Elephants, crocodiles, singes, oiseaux, buffles, ..

Uda Walawe is one of the biggest parks in Sri Lanka, where one can see elephants, crocodiles, monkeys, birds, buffalos, …

 

Galle a été prise par les Anglais aux Hollandais qui l’ont bâtie. La vieille ville est bien préservée et pleine de charme.

Galle was built by the Dutch. The Fort is well preserved, and charming…